domingo, 13 de junho de 2010

Olá!

Esta semana chegou-me um pedido, através de um comentário aqui no blog, por parte de uma estudante de teatro, para traduzir uma frase em Língua Gestual Portuguesa (LGP).

Traduzir uma frase solta, fora do contexto, sem saber o que vem antes ou depois dessa frase, especialmente numa peça de teatro, em que se utiliza a chamada "língua gestual poética", (uma tradução literal é impensável), é um pouco difícil, porque uma palavra pode ser interpretada em vários sentidos e isso vai necessariamente alterar os gestos a serem realizados. E apenas tendo uma frase, retirada do contexto, é mais difícil descortinar que sentido ou interpretação dar a essas palavras.

Mesmo assim, aqui fica o vídeo com a minha interpretação dessa frase em LGP:




"No silêncio estes pequenos gestos ganham uma voz que irrompe nas nossas vidas em cada segundo"

Sem comentários:

Enviar um comentário